Please Note: Due to the large volume of content on this website,there are some pages that use automatic translation software to translate from the original Japanese to English.This may result in some grammatical and spelling mistakes.However, Xcream assures you these mistakes are not a reflection of the top-quality products you will find on this site.

English learning speech Obama presidential inaugural address only (character images) revised edition (1) English and at the same time + words and idioms translated subtitles, main video 640 x 480 (wmv), (2) click Start audio pieces, scenes with Japanese translation complete serif collection (PDF), (3) iPod, Smartphone, etc. for, English subtitles with the main video 320 x 240 (mp4), 4 MP player etc address, main audio (MP3)

パッケージ画像(大)

Please select the distribution format

400JPY (Including tax)
ご購入前にご確認ください≫ インターネット環境について
お気に入り登録
サンプルファイルをダウンロード

File List:無期限視聴

>
TypeImage qualityReplay time
mp4 900kbps
18 minute, 33 seconds
pdf
mp3 200kbps
18 minute, 33 seconds
lzh

Product Information

Book series in beginners learn English movies are English and simultaneous viewing of text and words and idioms translated view can be, without a dictionary or textbook, learning English.

Also, to increase the effectiveness of learning,?? scenes with English-Japanese bilingual full serif vol-sound entered the (PDF)?? corresponds to iPod, Smartphone, etc., main movie (mp4)?? corresponds to MP player and the main audio (MP3), of each data and embrace the multilateral approach to learning. Click launch audio pieces and Shenzhen with English-Japanese bilingual full serif collection (PDF) sample is a friendly English http://www.aswanpro.com/sub_1.html and Japan blocked below to (verb is behind the Japan language, English is prior) overcome heard English to translate and understand it. Many Obama presidential speech commentary books is coming, and behind the clause most is translated from a section. Long, such as speech, Miss in simultaneous interpreting and translating back from.


So, without altering the content of the speech, as seen translated ago.

Sample Preview

  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット
  • スクリーンショット